-
1 под нагрузку
-
2 становиться под нагрузку
Русско-английский технический словарь > становиться под нагрузку
-
3 ставить генератор под нагрузку
Makarov: throw a generator on ( the) loadУниверсальный русско-английский словарь > ставить генератор под нагрузку
-
4 под
beneath
– болт под развертку
– брикетирование под молотом
– выведенный под шлиц
– выход из под контроля
– вязкость под давлением
– гнездо под прокладку
– гнездо под шип
– запаривать под давлением
– заправлять под
– идти под парусами
– испытание под давлением
– испытание под нагрузкой
– испытание под напряжением
– контракт под ключ
– коррозия под напряжением
– литье под давлением
– масленка под шприц
– набивать под
– наваривать под печи
– нагрев под закалку
– нагрев под пайку
– нагрев под прокат
– нагрев под сварку
– напряжение под нагрузкой
– ни под каким видом
– ниша под гардероб
– обрешетина под кровлю
– обрешетка под штукатурку
– опалубка под кровлю
– опрессовка под давлением
– отделанный под мрамор
– отделывать под мрамор
– отсос под разрежением
– оттягивать под молотом
– паз под шип
– перегонка под вакуумом
– перегонка под давлением
– под вагранки
– под ветер
– под давлением
– под действием вибрации
– под действием ускорения
– под интеграл
– под нагрузку
– под напряжением
– под прямым углом
– под током
– под углом
– под формой
– подача под давлением
– подпись под чертежом
– поставить под удар
– поставка под ключ
– размер под ключ
– регулировка под шлиц
– сборка под сварку
– сверло под резьбу
– сгущение под вакуумом
– сдавать под ключ
– содержание под стражей
– спекание под давлением
– становиться под нагрузку
– уваливаться под ветер
– фильтрация под давлением
– фильтрация под разрежением
– формование под давлением
– фундамент под стены
– шлиц под отвертку
антенна находящаяся под землей — < radio> buried antenna
введение вещества под давлением — pressurized injection of substan
винт усом под головкой — nibbed screw
выведенный под шлиц потенциометр — screwdriver-adjustable potentiom
гайка с отверстиями под ключ — capstan nut
головка заклепки под обжимку — cup head of rivet
дезодорация под воздействием пара — steam deodorization
держать печь под дутье — keep furnace in blast
держать цепь под напряжением — hold circuit alive
дуговая сварка под флюсом — submerged arc welding
заливка форм под давлением — pressure die casting
крекинг под высоким давлением — high-pressure cracking
наваривать под мартена песком — glaze on sand bottom
пересекать под прямым углом — cut at right angles
подача топлива под давлением — pressurization
прокладывать кабель под водой — lay a cable in water
промывной аппарат под давлением — pressure washing kettle
смазка под высоким давлением — force-feed lubrication
смазка под высоким давлением автоматическая — mechanical force-feed lubrication
сплав для литья под давлением — die-casting alloy
ставить генератор под нагрузку — throw generator on the load
форма для литья под давлением — die mold
шкив под клиновые ремни — V-belt pulley
-
5 температура прогиба под нагрузкой
[lang name="Russian"]перекрытие, несущее тяжёлую нагрузку — heavily loaded floor
Русско-английский научный словарь > температура прогиба под нагрузкой
-
6 старение под нагрузкой
перекрытие, несущее тяжёлую нагрузку — heavily loaded floor
Русско-английский словарь по информационным технологиям > старение под нагрузкой
-
7 генератор
generator
– аварийный генератор
– асинхронный генератор
– аэрозольный генератор
– бесколлекторный генератор
– брызгозащищенный генератор
– вертикальный генератор
– возбуждать генератор
– вольтодобавочный генератор
– высокочастотный генератор
– генератор Аркадьева-Маркса
– генератор Баркхузена
– генератор биений
– генератор видеочастоты
– генератор возбуждается
– генератор воющий
– генератор времязадающий
– генератор вызывной
– генератор гармоник
– генератор дифференциальный
– генератор задающий
– генератор задержки
– генератор запирающий
– генератор зарядный
– генератор импульсов
– генератор индуктивно-емкостный
– генератор индукторный
– генератор интерполяционный
– генератор квантовый
– генератор колебаний
– генератор Мейснеровский
– генератор накачки
– генератор нейтронов
– генератор пара
– генератор пены
– генератор помех
– генератор развертки
– генератор раскачивается
– генератор реактивный
– генератор с самовозбуждением
– генератор СВЧ
– генератор СВЧ-диапазона
– генератор синхроимпульсов
– генератор строб-импульсов
– генератор тональный
– генератор ультразвука
– генератор униполярный
– генератор Хартли
– генератор частоты
– генератор ЧМ
– генератор шума
– гетерополярный генератор
– главный генератор
– гомополярный генератор
– горизонтальный генератор
– двухполярный генератор
– двухтактный генератор
– джозефсоновский генератор
– диапазонный генератор
– динатронный генератор
– дуговой генератор
– емкостно-резистивный генератор
– задающий генератор
– закрытый генератор
– запирающий генератор
– запускать генератор
– зарядный генератор
– звуковой генератор
– зуммерный генератор
– измерительный генератор
– импульсный генератор
– индукторный генератор
– интерполяционный генератор
– искровой генератор
– калибровочный генератор
– камертонный генератор
– квадратурный генератор
– кванторный генератор
– кварцевый генератор
– клистронный генератор
– когерентный генератор
– кольцевой генератор
– ламповый генератор
– магнетронный генератор
– магнитострикционный генератор
– магнитоэлектрический генератор
– мазерный генератор
– многоканальный генератор
– многотоковый генератор
– молекулярный генератор
– неявнополюсный генератор
– отключать генератор
– параметрический генератор
– педальный генератор
– плазменный генератор
– реактивный генератор
– резервный генератор
– релаксационный генератор
– релейный генератор
– самовозбуждающийся генератор
– самохронирующийся генератор
– сельсинный генератор
– синхронный генератор
– стояночный генератор
– струйный генератор
– тахометрический генератор
– твердотельный генератор
– тепловой генератор
– термозэрозольный генератор
– термоэлектрический генератор
– термоэлектронный генератор
– тиратронный генератор
– транзитронный генератор
– трехфазный генератор
– уксусный генератор
– ультразвуковой генератор
– униполярный генератор
– фотоэлектрический генератор
– хронирующий генератор
– широкополосный генератор
– электрофорный генератор
– эталонный генератор
– явнополюсный генератор
ацетиленовый генератор сухого типа — dry-residue acetylene generator
вызывной генератор звуковой частот — voice-frequency ringing generato
генератор бегущей волны — traveling-wave-tube oscillator
генератор белого шума — white noise generator
генератор биений в гетеродинном приеме — beat oscillator
генератор вихревой джозефсоновский — Josephson flux-flow oscillator
генератор возбуждающих импульсов — driver
генератор временной развертки — time-base generator
генератор вызывного тока — ringing generator
генератор высокой частоты — < radio> oscillator, RF oscillator
генератор газа свободнопоршневой — <chem.> free-piston gas generator
генератор задержанных импульсов — delayed pulse oscillator
генератор заднего полустроба — late-gate generator
генератор зарядный ветровой — wind charger
генератор заряженного торуса адиабатический — electron ring compressor
генератор затухающих колебаний — self-quenching oscillator, squegger
генератор звуковой частоты — audio oscillator, voice-frequency generator
генератор импульсного напряжения — high-voltage generator
генератор импульсного тока — surge current generator
генератор импульсных напряжений — <electr.> pulse voltage generator
генератор импульсов заданной формы — pulse waveform generator
генератор импульсов малого цикла — minor-cycle pulse generator
генератор импульсов отметки — <tech.> mark pulse generator, notch generator
генератор индукторного вызова — subharmonic generator
генератор испытательного сигнала — pattern generator
генератор испытательных импульсов — test signal generator
генератор кадровой развертки — field deflection oscillator, vertical-scanning generator
генератор качающейся частоты — < radio> sweep generator, sweep-frequency generator, wobbulator
генератор квантовый молекулярный — <phys.> maser
генератор комбинационных частот — comb generator
генератор компенсации темного пятн — shading-correcting generator
генератор коротких импульсов — narrow-pulse generator
генератор линейного напряжения развертки — <phot.> linear sweep generator
генератор масштабных импульсов — <tech.> range-marker oscillator
генератор меток времени — time-mark generator
генератор меток дальности — range-marker generator
генератор механических колебаний — generator of mechanical oscillations
генератор на топливных элементах — fuel-cell generator
генератор начинает возбуждаться — generator picks up
генератор несущей частоты — carrier oscillator
генератор низкой частоты — audio-oscillator
генератор одиночных импульсов — single-pulse generator
генератор опорного сигнала — reference generator
генератор пачек импульсов — pulse-burst generator
генератор переднего полустроба — early-gate generator
генератор переменного тока — alternating current generator, <engin.> alternator
генератор переменной частоты — <tech.> sweep generator
генератор пилообразного напряжения — saw-tooth voltage generator
генератор пилообразных импульсов — sawtooth generator
генератор плавного диапазона — variable frequency oscillator
генератор по схеме моста Вина — Wien-bridge oscillator
генератор повышенной частоты — rotary frequency changer
генератор погружного исполнения — submerged generator
генератор полного синхросигнала — composite sync generator
генератор постоянного напряжения — constant-potential generator
генератор постоянного тока — DC generator, direct-current generator
генератор постоянной силы тока — constant-current generator
генератор построен на лампе — oscillator uses valve
генератор построен по схеме — oscillator is set up as
генератор прерывистого действия — chopping oscillator
генератор прямоугольных импульсов — <tech.> square pulse generator, square wave-form oscillator, square-wave generator
генератор прямоугольных сигналов — <tech.> square wave generator
генератор пусковых импульсов — trigger-pulse generator
генератор равновероятных цифр — equiprobable number generator
генератор развертки дальности — <tech.> range sweep generator, range-sweep generator
генератор разрывных колебаний — <tech.> relaxation oscillator
генератор с внешним возбуждением — radio-frequency power amplifier
генератор с водородным охлаждением — hydrogen-cooled generator
генератор с индуктивной обратной связью — <tech.> Meissner oscillator, tickler-coil oscillator
генератор с искровым возбуждением — spark-excited oscillator
генератор с кварцевой стабилизацией — <tech.> crystal-controlled oscillator
генератор с ленточным лучом — <electr.> strip-beam oscillator
генератор с настроенными анодом и сеткой — < radio> Armstrong oscillator
генератор с независимым охлаждением — separate fan-cooled generator
генератор с постоянными магнитами — permanent magnet generator
генератор с тормозящим полем — retarding-field oscillator
генератор с фазовым сдвигом — phase-shift oscillator
генератор с частотной модуляцией — frequency-modulated oscillator
генератор сантиметрового диапазона — SHF oscillator
генератор сверхвысокой частоты — < radio> microwave oscillator
генератор света параметрический — <phys.> parametric light generator
генератор сетки частот — spectrum generator
генератор синусоидальных колебаний — harmonic oscillator
генератор синхронизирующих импульсов — clock pulse generator
генератор случайных сигналов — random-signal generator
генератор случайных событий — random event generator
генератор смешанного возбуждения — compound-wound generator
генератор со скоростной модуляцией — velocity-modulated generator
генератор со смешанным возбуждением — compound-wound generator
генератор собственных нужд — house generator
генератор срывающей частоты — quenching oscillator
генератор стабилизированный кварцем — <tech.> crystal-controlled oscillator
генератор стабилизированный линией — line-controlled oscillator
генератор стандартных импульсов — standard pulse generator
генератор стандартных сигналов — standard signal generator
генератор строчной развертки — horizontal deflection oscillator, horizontal-scanning generator
генератор ступенчатой функции — step-function generator
генератор тактовых импульсов — clock pulse generator, clock pulse source
генератор тонального вызова — ringer oscillator, voice-frequency ringer
генератор трехточечный с индуктивной связью — < radio> Bartley oscillator, tapped-coil oscillator
генератор трехточный с емкостной связью — < radio> Colpitts oscillator, tapped-capacitor oscillator
генератор ударного возбуждения — shock-excited oscillator
генератор ударных волн — shock-wave generator
генератор узких строб-импульсов — narrow gate generator
генератор управляемый напряжением — voltage-controlled oscillator
генератор хронирующих импульсов — <tech.> base-pulse generator
генератор цветных изображений — <phot.> color pattern generator
дуговой генератор плазмы — arc plasma generator
заторможенный блокинг - генератор — biassed blocking oscillator
квантовый генератор ИК-диапазона — infrared laser
квантовый генератор СВЧ — maser
квантовый генератор СВЧ на аммиаке — ammonia gas maser
квантовый генератор СВЧ на порошке — powder maser
квантовый генератор СВЧ на рубине — ruby maser
маломощный генератор импульсов — low-level pulser
матричный генератор импульсов — matrix-type pulse generator
мощный генератор импульсов — power pulser
оптический инжекционный квантовый генератор — injection laser
оптический квантовый генератор — laser
ставить генератор под нагрузку — throw generator on the load
хронированный импульсный генератор — timed pulse oscillator
эквивалентный генератор напряжения — constant-voltage generator
-
8 ставить
1) parking
2) pose
3) position
4) put
5) stand
6) <engin.> station
– ставить в гараж
– ставить в док
– ставить в очередь
– ставить в соответсвие
– ставить винт
– ставить вопросы
– ставить диагноз
– ставить задачу
– ставить заплаты
– ставить знак
– ставить клеем
– ставить мачту
– ставить метку
– ставить на замазку
– ставить на заряд
– ставить на карту
– ставить на паклю
– ставить на хранение
– ставить на якорь
– ставить опыт
– ставить отвесно
– ставить палатку
– ставить предел
– ставить ребро
– ставить реле
– ставить столб
– ставить столбы
– ставить точку
– ставить условием
– ставить шпильку
– ставить шпонку
ставить выключатель в положение ВКЛ — move switch to ON position
ставить выключатель в положение ВЫКЛ — move switch to OFF position
ставить генератор под нагрузку — throw generator on the load
ставить знаки препинания — <topogr.> point
ставить машину в гараж — garage vehicle
ставить на ручной тормоз — set parking brake
ставить огнеупор в обоймы — encase the refractory
ставить судно в док — place vessel in dock
ставить судно на прикол — lay up vessel
-
9 становиться
-
10 электродвигатель
м. motorэлектродвигатель развивает вращающий момент — an electric motor develops a torque of …
ставить электродвигатель под нагрузку — put load on a motor; load a motor
асинхронный электродвигатель с фазным ротором — slip-ring induction motor; phase-wound motor
Русско-английский большой базовый словарь > электродвигатель
-
11 нагрузка
см. выдерживать нагрузку; для большой нагрузки; для малой нагрузки; нести нагрузку; под нагрузкой; полезная нагрузка; при расчётной нагрузке* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нагрузка
-
12 нагрузка
асимметричная нагрузкаunsymmetrical loadаэродинамическая нагрузкаaerodynamic loadбезопасная нагрузка1. fail-safe load2. safe load боковая нагрузкаside loadбоковая полоса безопасности, способная нести нагрузкуbearing shoulder(от воздушного судна) весовая отдача по полезной нагрузкеuseful-to-takeoff load ratioветровая нагрузкаwind effectвибрационная нагрузкаvibratory loadвнешняя нагрузкаexternal loadвыдерживать нагрузкуwithstand the loadгидродинамическая нагрузкаwater loadгироскопическая нагрузкаgyroscopic loadдинамическая нагрузкаdynamic loadдопустимая нагрузкаallowable loadимитатор аэродинамических нагрузокair-load simulatorинерционная нагрузкаinertia loadиспытание на ударную нагрузку1. shock test2. impact test испытания воздушного судна на переменные нагрузкиaircraft alternate-stress testsиспытания по замеру нагрузки в полетеflight stress measurement testsклассификационный номер степени нагрузкиload classification numberкоэффициент полезной нагрузкиuseful load factorкривая частоты нагрузкиfrequency weighting curveманевренная нагрузкаmanoeuvring loadнагрузка в полетеflight loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control loadнагрузка на единицу площадиload per unit areaнагрузка на колесоwheel loadнагрузка на крылоwing loadнагрузка на поверхность управленияcontrol surface loadнагрузка от сопротивленияresisting loadнагрузка при руленииtaxiing loadнагрузка при скручиванииtorsional loadнагрузка при стоянке на землеground loadнервюра, воспринимающая нагрузку на сжатиеcompression ribнести нагрузку1. carry stress2. carry load несущий нагрузкуload-bearingнормальная эксплуатационная нагрузкаnormal operating loadобщая нагрузка пилотаpilot's worklandпередавать нагрузкуtransmit loadпеременная нагрузка1. alternate load2. varying load поверхность, не несущая нагрузкиnonload-bearing surfaceповерхность, несущая нагрузкуload-bearing surfaceповторные нагрузкиrepeated loadsподавать нагрузкуactivate loadпод нагрузкойunder loadпокрытие, несущее нагрузкуload-bearing pavementполезная нагрузка воздушного суднаaircraft useful loadпосадочная нагрузкаlanding loadпревышение нормативных нагрузок планераairframe overstressingпревышение установленных нагрузокoverstressingпредел нагрузкиstress limitпредельная нагрузка1. ultimate load2. maximum load 3. limit load предельная разрушающая нагрузкаultimate breaking loadпредельная эксплуатационная нагрузкаlimit operating loadприкладывать нагрузкуapply loadработать без нагрузкиrun unloadedрабочая нагрузка1. workload2. service load равномерная нагрузкаuniform loadразрушающая нагрузкаfailure loadразрушение вследствие повышенных нагрузокoverstress failureраспределение аэродинамической нагрузкиair-load distributionраспределение нагрузкиload distributionраспределенная нагрузкаdistributed loadрасчет нагрузкиweightрасчетная нагрузка1. design load2. proof load расчетный предел нагрузки воздушного суднаaircraft design loadрасчет удельной нагрузки на поверхностьarea density calculationрежим работы с полной нагрузкойfull-load conditionsсжимающая нагрузкаcompressive loadсоздавать нагрузку1. create load2. impose load сосредоточенная нагрузкаconcentrated loadсредняя нагрузка на одно колесоequivalent wheel loadстатическая нагрузкаstatic loadстойкость к ударным нагрузкамcrashworthinessток нагрузкиload currentударная нагрузкаimpact loadуравновешивающая нагрузкаbalancing loadусталостная нагрузкаfatigue loadцепь нагрузкиload circuitшина распределения нагрузкиload distribution bus -
13 нагрузка
1. ж. мех. эл., loadнагрузка возникает в результате … — a load arises from
нагрузка от … — load due to …
2. ж. duty3. ж. тлф. телегр., trafficнагрузка зеркала испарения — water surface duty; rate of evaporation per of water surface
тяговая нагрузка — thrust loading; traction load
-
14 Определение сжимаемости и упругости
7.4 Определение сжимаемости и упругости
7.4.1 Средство контроля
Устройство для определения сжимаемости (рисунок 1).
1 - игла; 2 - диск; 3 - крестовина; 4 - линейка; 5 - опорная шайба;
Рисунок 1 -Устройство для определения сжимаемости и упругости
7.4.2 Порядок проведения контроля
Мат укладывают в развернутом виде на ровное твердое основание.
Измерение проводят в трех местах мата по его диагонали на расстоянии не менее 200 мм от углов и в центре.
Для проведения испытания подвижную часть с диском 2 устройства закрепляют в верхнем положении фиксатором 7. Затем мат прокалывают на всю его толщину иглами 1, установленными на крестовине 3. Освобождают фиксатор 7 и плавно опускают подвижную часть с диском 2 на поверхность мата, создавая при этом удельную нагрузку (500 ± 5) Па. Через 5 мин определяют толщину Н0 по линейке 4 напротив нижней кромки опорной шайбы 5. После этого плавно нагружают опорную шайбу 5 дополнительным грузом (гирей) 6, обеспечивающей с подвижной частью и диском 2 устройства нагрузку (2000 ± 20) Па. Через 5 мин по линейке 4 определяют толщину Н1. Затем всю нагрузку снимают, подвижную часть с диском 2 поднимают и закрепляют фиксатором 7. Через 15 мин вновь под удельной нагрузкой (500 ± 5) Па определяют толщину Н2.
7.4.3 Обработка результатов
Сжимаемость (Сж) в процентах вычисляют по формуле
(1)
где Н0 - толщина мата под удельной нагрузкой (500 ± 5) Па, мм;
Н1 - толщина мата под удельной нагрузкой (2000 ± 20) Па, мм.
Упругость матов (У) в процентах вычисляют по формуле
(2)
где Н2- толщина мата под удельной нагрузкой (500 ± 5) Па, определенная после, снятия удельной нагрузки (2000 ± 20) Па, мм.
За результат сжимаемости или упругости каждого мата принимают среднее арифметическое значение трех измерений.
Источник: ГОСТ 21880-94: Маты прошивные из минеральной ваты теплоизоляционные. Технические условия оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Определение сжимаемости и упругости
-
15 нагрузка
ж.load, loading, charge, chargingвоспринимать нагрузку — resist a load, take a load
нести нагрузку — carry a load, bear a load
- акустическая нагрузкаприкладывать нагрузку к... — apply load to...
- аэродинамическая нагрузка
- аэродинамическая нагрузка, зависящая от угла атаки
- ветровая нагрузка
- выходная нагрузка
- гидродинамическая нагрузка
- гидростатическая нагрузка
- динамическая нагрузка
- диэлектрическая нагрузка
- длительная нагрузка
- допустимая нагрузка
- ёмкостная нагрузка
- знакопеременная нагрузка
- изгибающая нагрузка
- импульсная нагрузка
- инденторная нагрузка
- индуктивная нагрузка
- инерционная нагрузка
- ионизационная нагрузка
- испытательная нагрузка
- касательно-модульная нагрузка
- колеблющаяся нагрузка
- контактная нагрузка
- кратковременная нагрузка
- критическая нагрузка
- критическая нагрузка, вызывающая потерю устойчивости
- критическая продольная нагрузка
- максимальная допустимая нагрузка
- максимальная нагрузка
- мгновенная нагрузка
- мгновенно приложенная нагрузка
- механическая нагрузка
- нагрузка заедания
- нагрузка лопасти
- нагрузка на индентор
- нагрузка по нормам
- нагрузка при общей текучести
- нагрузка сжатия
- нагрузка, вызывающая остаточную деформацию
- нагрузка, обусловленная ненулевым углом атаки
- нагрузка, приложенная в центре
- нейтронная нагрузка
- неоднородная нагрузка
- неполная нагрузка
- несбалансированная нагрузка
- несогласованная нагрузка
- неуравновешенная нагрузка
- оконечная нагрузка
- осевая нагрузка
- основная нагрузка
- параболическая нагрузка
- переменная нагрузка
- пиковая нагрузка
- подвижная нагрузка
- полезная нагрузка
- полная нагрузка
- поперечная нагрузка
- постоянная нагрузка
- предварительная нагрузка
- предельная нагрузка
- приведённо-модульная нагрузка
- приложенная нагрузка
- проектная нагрузка
- пульсирующая нагрузка
- рабочая нагрузка
- равномерная нагрузка
- равномерно распределённая нагрузка
- радиальная нагрузка
- разрушающая нагрузка
- распределённая нагрузка
- растягивающая нагрузка
- расчётная нагрузка
- реактивная нагрузка
- резистивная нагрузка
- сжимающая нагрузка
- симметричная нагрузка
- скручивающая нагрузка
- согласованная нагрузка
- сосредоточенная нагрузка
- сплошная нагрузка
- срезающая нагрузка
- статическая нагрузка
- тангенциальная нагрузка
- тепловая нагрузка
- токовая нагрузка
- тормозная нагрузка
- трапецеидальная нагрузка
- треугольная нагрузка
- ударная нагрузка
- удельная нагрузка несущего винта
- удельная нагрузка
- узловая нагрузка
- уравновешивающая нагрузка
- центрально-приложенная нагрузка
- центробежная нагрузка
- циклическая знакопеременная нагрузка
- циклическая нагрузка
- частичная нагрузка
- электрическая нагрузка -
16 на
аварийная обстановка на аэродромеaerodrome emergencyаварийный бюллетень на доработкуalert service bulletinавиаперевозчик на короткие расстоянияcommuter air carrierавтоматический заход на посадку1. autoapproach2. automatic approach азимутальная антенна захода на посадкуapproach azimuth antennaазимут захода на посадкуapproach azimuthазимут ухода на второй кругmissed approach azimuthаэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопорspin wind tunnelаэродинамический гребень на крылеwing fenceаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of callаэродром на трассе полетаen-route aerodromeаэродромные средства захода на посадкуaerodrome approach aidsбалансировочный нож на задней кромке крылаwing trim stripбилет на полет в одном направленииsingle ticketбрать на бортtake aboardбрать ручку управления на себяpull the control stick backбрать управление на себя1. assume the control2. take over the control брать штурвал на себя1. pull the control column back2. pull the aircraft out of бронирование на обратный рейсreturn reservationбуксировка на землеground towвведение поправки на сносwindage adjustmentвертолетная площадка на крыше зданияroof-top heliportвести передачу на частотеtransmit on frequency ofветер на определенном участке маршрутаstage windвзлет на максимальном газеfull-throttle takeoffвзлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шумnoise abatement takeoffвзятие ручки на себяbackward movement of the stickвидимость на ВППrunway visibilityвиза на промежуточную остановкуstop-over visaвизуальные средства захода на посадкуvisual aids to approachвизуальный заход на посадку1. contact approach2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схемеabbreviated visual approachвладелец сертификата на воздушное судноaircraft certificate holderвлиять на безопасностьaffect the safetyвлиять на безопасность полетовeffect on operating safetyвлиять на летную годностьaffect airworthinessвлиять на летные характеристикиeffect on flight characteristicsвлиять на регулярностьaffect the regularityвлиять на состояние воздушного суднаeffect on an aircraftвмятина на обшивкеdent in surfaceвнешняя подвеска на тросахsling loadвносить поправку на сносmake drift correctionвозвращаться на глиссадуregain the glide pathвозвращаться на заданный курсregain the trackвоздухозаборник, раздвоенный на выходеbifurcated air intakeвоздушная яма на пути полетаin flight bumpвоздушное судно для полетов на большой высотеhigh-altitude aircraftвоздушное судно, имеющее разрешение на полетauthorized aircraftвоздушное судно, летящее курсом на востокeastbound aircraftвоздушное судно на подходеin-coming aircraftвоздушное судно, находящееся на встречном курсеoncoming aircraftвоздушное судно, оставшееся на плавуstayed afloat aircraftвоздушное судно, совершающее заход на посадкуapproaching aircraftвоздушный винт на режиме малого газаidling propellerвосходящий поток воздуха на маршруте полетаen-route updraftВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonprecision approach runwayВПП, не соответствующая заданию на полетwrong runwayВПП, оборудованная для точного захода на посадкуprecision approach runwayвремя захода на посадкуapproach timeвремя налета по приборам на тренажереinstrument flying simulated timeвремя на подготовку к обратному рейсуturnaround timeвремя нахождения на ВППrun-down occupancy timeвремя нахождения на землеwheels-on timeвремя, необходимое на полное обслуживание и загрузкуground turn-around timeвремя опробования двигателя на землеengine ground test timeвремя прекращения действия ограничения на воздушное движениеtraffic release timeвремя простоя на землеground timeвремя простоя на техническим обслуживанииmaintenance ground timeвходное устройство с использованием сжатия воздуха на входеinternal-compression inletвыбранная высота захода на посадкуselected approach altitudeвыбранный наклон глиссады захода на посадкуselected approach slopeвывешивать воздушное судно на подъемникахjack an aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstall the aircraftвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft on the courseвыводить на заданный курсroll on the courseвыводить на курсtrack outвыводить на режим малого газаset idle powerвывод на линию путиtracking guidanceвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the aircraft on the headingвыдерживать на заданном курсеhold on the headingвызов на связь1. call-in2. aircall 3. callup вынужденная посадка воздушного судна на водуaircraft ditchingвыполнение промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach operationвыполнять заход на посадку1. complete approach2. execute approach выполнять работу на воздушном суднеwork on the aircraftвыполнять уход на второй кругexecute go-aroundвыруливание на исполнительный старт для взлета1. taxiing to takeoff position2. takeoff taxiing выруливать воздушное судно на исполнительный стартline up the aircraftвыруливать на исполнительный стартline upвысота начального этапа захода на посадкуinitial approach altitudeвысота полета вертолета при заходе на посадкуhelicopter approach heightвысота при заходе на посадкуapproach heightвысота разворота на посадочную прямуюfinal approach altitudeвысота траектории начала захода на посадкуapproach ceilingвысота установленная заданием на полетspecified altitudeвысота хода поршня на такте всасыванияsuction headвыходить на авиатрассуenter the airwayвыходить на взлетный режимcome to takeoff powerвыходить на заданную высотуtake up the positionвыходить на заданную траекториюobtain the correct pathвыходить на заданный курс1. get on the course2. put on the course 3. roll out on the heading выходить на критический уголreach the stalling angleвыходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingвыходить на ось лучаintercept the beamвыходить на посадочную прямую1. enter the final approach track2. roll into final выход на закритический угол атакиexceeding the stalling angleвыход на посадку1. loading gate2. gate выход на посадочный курс отворотом на расчетный уголteardrop procedure turnвычислитель параметров автоматического ухода на второй кругauto go around computerвычислитель параметров захода на посадкуapproach computerвычислитель параметров ухода на второй круг1. overshoot computer2. go-around computer географическое положение на данный моментcurrent geographical positionглиссада захода на посадкуapproach glide slopeглушитель шума на выхлопеexhaust noise suppressorгондола двигателя на пилонеside engine nacelleгонка двигателя на землеground runupгоризонтальный полет на крейсерском режимеlevel cruiseгруз на внешней подвеске1. undersling load2. suspended load грузовая ведомость на рейсcargo boarding listдавать разрешение на взлетclear for takeoffдавать разрешение на левый разворотclear for the left-hand turnдавление на аэродромеaerodrome pressureдавление на входе в воздухозаборникair intake pressureдавление на срезе соплаnozzle-exit pressureдальность видимости на ВПП1. runway visual range2. runway visual length дальность полета на предельно малой высотеon-the-deck rangeдальность полета на режиме авторотацииautorotation rangeдатчик скольжения на крылоside-slip sensorдвигатель на режиме малого газаidling engineдвигатель, установленный на крылеon-wing mounted engineдвигатель, установленный на пилонеpylon-mounted engineдвижение на авиационной трассеairway trafficдвижение на пересекающихся курсахcrossing trafficдвижение на сходящихся курсахcoupling trafficдевиация на основных курсахcardinal headings deviationдействия при уходе на второй кругgo-around operationsдекларация экипажа на провоз багажаcrew baggage declarationдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep clear of the aircraftдеталь, установленная на прессовой посадкеforce-fit partдиспетчер захода на посадкуapproach controllerдиспетчерская служба захода на посадкуapproach control serviceдиспетчерский пункт захода на посадкуapproach control pointдиспетчерский пункт управления заходом на посадкуapproach control unitдистанция при заходе на посадкуapproach flight track distanceдозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршрутуrefuel en-routeдоклад о развороте на обратный курсturnaround reportдокументация на вылетoutbound documentationдокументация на прилетinbound documentationдопуск на испытанияtest marginдопуск на максимальную высоту препятствияdominant obstacle allowanceдопуск на массу воздушного суднаaircraft weight toleranceдопуск на машинную обработкуmachining allowanceдопуск на погрешностьmargin of errorдопуск на размеры воздушного суднаaircraft dimension toleranceдопуск на снижениеdegradation allowanceдопуск на установкуinstallation toleranceдоход на единицу воздушной перевозкиrevenue per traffic unitединый тариф на полет в двух направленияхtwo-way fareжесткость крыла на кручение1. wing torsional stiffness2. wing torsion stiffness завал на крыло1. wing dropping2. wing drop зависать на высотеhover at the height ofзавихрение на конце лопастиblade-tip vortexзадержка на маршрутеdelay en-routeзаканчивать регистрацию на рейсclose the flightзаливная горловина на крылеoverwing fillerзамок выпущенного положения ставить на замок выпущенного положенияdownlockзапас топлива на бортуon-board fuelзапас топлива на рейсblock fuelзапрашивать разрешение на сертификациюrequest certification forзапрещение посадки на водуwaveoffзапрос на взлетtakeoff requestзапрос на посадкуlanding requestзапрос на рулениеtaxi requestзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standзасветка на экране локатораradar clutterзасечка объекта на экране локатораradar fixзаход на посадку1. approach operation2. approach 3. land approach 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средствno-aids used approachзаход на посадку без использования средств точного заходаnonprecision approachзаход на посадку в режиме планированияgliding approachзаход на посадку в условиях ограниченной видимостиlow-visibility approachзаход на посадку на посадку под контролем наземных средствground controlled approachзаход на посадку на установившемся режимеsteady approachзаход на посадку не с прямойnonstraight-in approachзаход на посадку, нормированный по времениtimed approachзаход на посадку под угломoffset approachзаход на посадку под шторкамиblind approachзаход на посадку по командам наземных станцийadvisory approachзаход на посадку по коробочкеrectangular traffic pattern approachзаход на посадку по криволинейной траекторииcurved approachзаход на посадку по кругуcircling approachзаход на посадку по крутой траекторииsteep approachзаход на посадку по курсовому маякуlocalizer approachзаход на посадку по маякуbeam approachзаход на посадку по обзорному радиолокаторуsurveillance radar approachзаход на посадку по обычной схемеnormal approachзаход на посадку по осевой линииcenter line approachзаход на посадку по полной схемеlong approachзаход на посадку по пологой траекторииflat approachзаход на посадку по приборам1. instrument approach landing2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсуfront course approachзаход на посадку по радиолокаторуradar approachзаход на посадку по сегментно-криволинейной схемеsegmented approachзаход на посадку после полета по кругуcircle-to-landзаход на посадку по укороченной схемеshort approachзаход на посадку по упрощенной схемеsimple approachзаход на посадку при боковом ветреcrosswind approachзаход на посадку при симметричной тягеsymmetric thrust approachзаход на посадку против ветраupwind approachзаход на посадку с выпущенными закрылкамиapproach with flaps downзаход на посадку с использованием бортовых и наземных средствcoupled approachзаход на посадку с левым разворотомleft-hand approachзаход на посадку с непрерывным снижениемcontinuous descent approachзаход на посадку с обратным курсом1. back course approach2. one-eighty approach заход на посадку с отворотом на расчетный уголteardrop approachзаход на посадку с правым разворотомright-hand approachзаход на посадку с прямойstraight-in approachзаход на посадку с прямой по приборамstraight-in ILS-type approachзаход на посадку с уменьшением скоростиdecelerating approachзаявка на полетflight requestзаявка на сертификациюapplication for certificationзона захода на посадкуapproach areaзона захода на посадку по кругуcircling approach areaзона разворота на обратный курсturnaround areaизменение эшелона на маршрутеen-route change of levelизмерение шума при заходе на посадкуapproach noise measurementизображение на экране радиолокатораradar screen pictureиндикатор глиссады захода на посадкуapproach slope indicatorиндикатор на лобовом стеклеhead-up displayинформация о заходе на посадкуapproach informationиспытание на аварийное приводнениеditching testиспытание на амортизационный ресурсservice life testиспытание на вибрациюvibration testиспытание на воспламеняемостьignition testиспытание на герметичностьcontainment testиспытание на максимальную дальность полетаfull-distance testиспытание на подтверждениеsubstantiating testиспытание на прочностьstructural testиспытание на свободное падениеfree drop testиспытание на скороподъемностьclimbing testиспытание на соответствиеcompliance testиспытание на ударную нагрузку1. shock test2. impact test испытание на шумnoise testиспытание на шум при взлетеtakeoff noise testиспытание на шум при пролетеflyover noise testиспытание на эффективность торможенияbraking action testиспытание по уходу на второй кругgo-around testиспытания воздушного судна на перегрузкиaircraft acceleration testsиспытания воздушного судна на переменные нагрузкиaircraft alternate-stress testsиспытания на соответствие заданным техническим условиям1. proof-of-compliance tests2. functional tests испытания на усталостное разрушениеfatigue testsиспытания на флаттерflatter testsисходная высота полета при заходе на посадкуreference approach heightисходный угол захода на посадкуreference approach angleканал связи на маршрутеon-course channelкарта местности зоны точного захода на посадкуprecision approach terrain chartкарта - наряд на выполнение регламентного технического обслуживанияscheduled maintenance recordкарта - наряд на выполнение технического обслуживанияmaintenance releaseкарта - наряд на техническое обслуживаниеmaintenance recordкарта планирования полетов на малых высотахlow altitude flight planning chartкарта прогнозов на заданное времяfixed time prognostic chartквитанция на платный багажexcess baggage ticketконец этапа захода на посадкуapproach endконечная прямая захода на посадкуapproach finalконечный удлиненный заход на посадку с прямойlong final straight-in-approach operationконечный этап захода на посадкуfinal approachконсультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛСtraffic advisory against primary radar targetsконтакт с объектами на землеground contactконтейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном суднеaircraft containerконтракт на воздушную перевозкуair carriage contractконтракт на обслуживание в аэропортуairport handling contractконтракт на перевозку разносортных грузовbulk contractконтрольная площадка на аэродромеaerodrome checkpointконтрольная точка замера шумов на участке захода на посадкуapproach noise reference pointконтрольная точка захода на посадкуapproach fixконтрольная точка конечного этапа захода на посадкуfinal approach fixконтрольная точка на маршрутеen-route fixконтрольная точка начального этапа захода на посадкуinitial approach fixконтрольная точка промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach fixконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight reference pointконфигурация при полете на маршрутеen-route configurationкоррекция угла захода на посадкуapproach angle correctionкрепление колеса на штоке амортизатораwheel-to-shock strut suspension(шасси) кресло на поворотном кронштейнеswivel seatкрышка заливной горловины на крылеoverwing filler capкурс захода на посадку1. approach course2. approach heading курс захода на посадку по приборамinstrument approach courseкурс на радиостанциюradio directional bearingлетательный аппарат на воздушной подушкеair-cushion vehicleлетать на автопилотеfly on the autopilotлетать на воздушном суднеfly by an aircraftлетать на заданной высотеfly at the altitudeлетать на тренажереfly a simulatorлетать на эшелонеfly levelлиния безопасности на перронеapron safety lineлиния заруливания воздушного судна на стоянкуaircraft stand lead-in lineлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineлицензия на коммерческие перевозкиcommercial licenseлицензия на производствоproduction certificateлуч захода на посадкуapproach beamлуч наведения на цельguidance beamлюк аварийного выхода на крылоoverwing emergency exitлюк для покидания при посадке на водуditching hatchмаксимально допустимая масса при стоянке на перронеmaximum apron massманевр на летном полеairfield manoeuvreманевр разворота на посадочный курсcircle-to-land manoeuvreмаршрут захода на посадкуprocedure approach trackмаршрутная карта полетов на малых высотахlow altitude en-route chartмаршрут перехода в эшелона на участок захода на посадкуfeeder routeмаршрут ухода на второй кругmissed approach procedure trackмасштаб развертки на экране радиолокационной станцииrange marker spacingмат на крылоwing walk matмеры на случай аварийной посадкиemergency landing provisionsмеры на случай аварийных ситуацийprovisions for emergenciesместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionметеообслуживание на маршрутеen-route meteorological serviceметеоусловия на авиалинииairway weatherметеоусловия на аэродроме посадкиterminal weatherметеоусловия на запасном аэродромеalternate weatherметеоусловия на маршрутеen-route weatherметеоусловия на нулевой видимостиzero-zero weatherметодика испытаний при заходе на посадкуapproach test procedureметод разбивки атмосферы на слоиatmospheric layering techniqueмеханизм измерителя крутящего момента на валу двигателяengine torquemeter mechanismминимальные расходы на установкуminimum installation costsмонтировать на воздушном суднеinstall on the aircraftмонтировать на шпангоутеmount on the frameмощность на валуshaft horsepowerмощность на преодоление аэродинамического сопротивленияinduced drag powerмощность на преодоление профильного сопротивленияprofile drag powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle powerмощность на чрезвычайном режимеcontingency powerмощность, поступающая на вал трансмиссииtransmission power inputнаблюдение за дальностью видимости на ВППrunway visual range observationнабор высоты на маршрутеen-route climbнабор высоты на начальном участке установленной траекторииnormal initial climb operationнабор высоты после прерванного захода на посадкуdiscontinued approach climbна борту1. aboard2. on board наведение по азимуту при заходе на посадкуapproach azimuth guidanceнаведение по глиссаде при заходе на посадкуapproach slope guidanceна взлетеon takeoffна втором кругеon go-aroundнагрузка на единицу площадиload per unit areaнагрузка на колесоwheel loadнагрузка на крылоwing loadнагрузка на поверхность управленияcontrol surface loadнагрузка при стоянке на землеground loadнажимать на педальdepress the pedalнажимать на тормозаengage brakesназемный ориентир на трассе полетаen-route ground markна исполнительном стартеat lineupнакладная на доставкуdelivery billнакладывать ограничения на полетыrestrict the operationsна курсеon-courseна левом траверзе1. abeam the left pilot position2. left abeam на максимальном газеat full throttleна малом газеat idleна маршруте1. on route2. en-route на пересекающихся курсахabeamна полной скоростиat full speedна посадочном курсеon finalнаправление захода на посадкуdirection of approachна правом траверзе1. abeam the right pilot position2. right abeam на протяжении всего срока службыthroughout the service lifeнаработка на землеground operating timeна режиме малого газаat idle powerна скорости1. on the speed2. at a speed of на уровне землиat the ground levelна установленной высотеat appropriate altitudeна участкеin segment(полета) на участке маршрута в восточном направленииon the eastbound legнаходясь на трассеwhen making wayнаходящийся на землеgroundborneначальный участок захода на посадкуinitial approach segmentначальный участок ухода на второй кругinitial stage of go-aroundначальный этап захода на посадкуinitial approachначинать уход на второй кругinitiate go-aroundне использовать возможность ухода на второй кругfail to initiate go-aroundнервюра, воспринимающая нагрузку на сжатиеcompression ribноминальная траектория захода на посадкуnominal approach pathнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight noise requirementsобеспечивать заход на посадкуserve approachоборудование для обеспечения захода на посадкуapproach facilitiesобратная тяга на режиме малого газаreverse idle thrustобратное давление на выходе газовexhaust back pressureобучение на рабочем местеon-the-job trainingобщий налет на определенном типе воздушного суднаon-type flight experienceобщий тариф на перевозку разносортных грузовfreight-all-kinds rateогни зоны приземления на ВППrunway touchdown lightsогни на трассе полетаairway lightsограничения на воздушных трассахair rote limitationsожидать на местеhold the positionопробование на привязиtie-down runорган обеспечения безопасности на воздушном транспортеaviation security authorityорган управления движением на перронеapron management unitориентировочный прогноз на полетprovisional flight forecastособые явления погоды на маршруте полетаen-route weather phenomenaостановка на маршруте полетаen-route stopостанов при работе на малом газеidle cutoffотбирать мощность на валtake off power to the shaftотверстие для отсоса пограничного слоя на крылеboundary layer bleed perforationотвечать на запросrespond to interrogationОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchотработка действий на случай аварийной обстановки в аэропортуaerodrome emergency exerciseотрицательно влиять на характеристикиadversely affect performancesотсчет показаний при полете на глиссадеon-slope indicationоценка способности принимать на слухaural reception testочаг пожара на воздушном суднеaircraft fire pointочередность захода на посадкуapproach sequenceпадение давления на фильтреexcessive pressure dropпереводить винт на отрицательную тягуreverse the propellerперевозимый на воздушном шареplaneborneперевозка пассажиров на короткое расстояниеpassenger hopперевозчик на договорных условияхcontract carrierперевозчик на магистральной линииtrunk carrierперекладка реверса на прямую тягуthrust reverser stowageпереключать на прямую тягуreturn to forward thrustпереходить на ручное управлениеchange-over to manual controlпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the autopilotпереход на другую частотуfrequency changeoverпереход на кабрированиеnose-up pitchingпереход на пикированиеnose-down pitchingпереход на режим висенияreconversion hoveringплавно выводить на заданный курсsmooth on the headingпланирование при заходе на посадкуapproach glideплотность воздуха на уровне моряsea level atmospheric densityплотность движения на маршрутеroute traffic densityплотность размещения кресел на воздушном суднеaircraft seating densityповторный запуск на режиме авторотацииwindmilling restartподавать жалобу на компаниюmake a complaint against the companyподавать электропитание на шинуenergize the busподземные сооружения на аэродромеunderaerodrome utilitiesподниматься на борт воздушного суднаboard an aircraftподтверждение разрешения на взлетtakeoff clearance confirmationподтверждение разрешения на посадкуlanding clearance confirmationподъем на гидроподъемникахjackingпозывной общего вызова на связьnet call signпокидание при посадке на водуevacuation in ditchingполет в направлении на станциюflight inbound the stationполет в режиме ожидания на маршрутеholding en-route operationполет на автопилотеautocontrolled flightполет на аэростатеballooningполет на буксиреaerotow flightполет на дальностьdistance flightполет на конечном этапе захода на посадкуfinal approach operationполет на короткое расстояние1. flip2. short-haul flight полет на крейсерском режимеnormal cruise operationполет на критическом угле атакиstall flightполет на малой высотеlow flying operationполет на малой скоростиlow-speed flightполет на малом газеidle flightполет на малых высотахlow flightполет на номинальном расчетном режимеwith rated power flightполет на одном двигателеsingle-engined flightполет на ориентирdirectional homingполет на полном газеfull-throttle flightполет на продолжительностьendurance flightполет на режиме авторотацииautorotational flightполет на среднем участке маршрутаmid-course flightполет на участке между третьим и четвертым разворотамиbase leg operationполет по индикации на стеклеhead-up flightполеты на высоких эшелонахhigh-level operationsполеты на малых высотахlow flyingположение закрылков при заходе на посадкуflap approach positionположение на линии исполнительного стартаtakeoff positionполучать задания на полетreceive flight instructionпомещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпоправка на ветерwind correctionпоправка на взлетную массуtakeoff mass correctionпоправка на воздушную скоростьairspeed compensationпоправка на высотуaltitude correctionпоправка на изменение угла атаки лопастиblade-slap correctionпоправка на массуmass correctionпоправка на массу при заходе на посадкуapproach mass correctionпоправка на продолжительность1. duration correction2. duration correction factor поправка на смещениеcorrection for biasпоправка на сносdrift correctionпоправка на снос ветромcrosswind correctionпоправка на температуруtemperature correctionпоправка на уход курсового гироскопаz-correctionпорядок действий по тревоге на аэродромеaerodrome alerting procedureпорядок набора высоты на крейсерском режимеcruise climb techniqueпорядок перехода на другую частотуfrequency changeover procedureпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадка на авторотацииautorotation landingпосадка на водуwater landingпосадка на две точки1. level landing2. two-point landing посадка на критическом угле атакиstall landingпосадка на маршруте полетаintermediate landingпосадка на палубуdeck landingпосадка на режиме малого газаidle-powerпосадка на точность приземленияspot landingпосадка на три точкиthree-point landingпосадка на хвостtail-down landingпотери на трениеfriction lossesправила захода на посадкуapproach to land proceduresправо на передачу билетовticket transferabilityпредварительная заявка на полетadvance flight planпредел скоростей на крейсерском режимеcruising speeds rangeпредоставлять права на воздушные перевозкиgrant traffic privilegesпредохранительная металлическая окантовка на передней кромке лопастиblade metal capпредполагаемое время захода на посадкуexpected approach timeпрепятствие в зоне захода на посадкуapproach area hazardпрепятствие на пути полетаair obstacleпрерванный заход на посадкуdiscontinued approachпрерывать заход на посадкуdiscontinue approachприбор для проверки кабины на герметичностьcabin tightness testing deviceприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceпригодность для полета на местных воздушных линияхlocal availabilityприземляться на аэродромеget into the aerodromeпринимать груз на борт1. uplift the freight2. take on load 3. take up load принимать на себя ответственностьassume responsibilityпринимать на хранениеreceive for storageпринимать решение идти на посадкуcommit landingпринимать решение об уходе на второй кругmake decision to go-aroundпробег при посадке на водуlanding water runпроверка на герметичность1. leak test2. pressurized leakage test проверка на исполнительном стартеlineup inspectionпроверка обеспечения полетов на маршрутеroute-proving trialпроверять на наличие течиcheck for leakageпроверять на наличие трещинinspect for cracksпроверять на параллельностьcheck for parallelismпроверять шестерни на плавность зацепленияtest gears for smoothпрогноз на вылетflight forecastпрогноз на момент взлетаtakeoff forecastпрогноз на момент посадкиlanding forecastпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue operating on the fuel reserveпродолжительность работы двигателя на взлетном режимеfull-thrust durationпроисшествие на территории государства регистрации воздушного суднаdomestic accidentпроисшествие на территории другого государстваinternational accidentпрокладывать на карте маршрутchart a courseпромежуточный этап захода на посадкуintermediate approachпропуск на вход в аэропортairport laissez-passerпрофиль захода на посадкуapproach profileпрочность на разрывtensile strengthпрямая тяга на режиме малого газаforward idle thrustпрямые расходы на техническое обслуживаниеdirect maintenance costsпункт выхода на связьpoint of callпункт контроля на наличие металлических предметовmetal-detection gatewayпункт управления заходом на посадкуapproach control towerработа двигателя на режиме малого газаidling engine operationработа на малом газеlight runningработа на режиме холостого ходаidle runningработа на смежных диапазонахcross-band operationработать на малом газеrun idleработать на полном газеrun at full throttleработать на режиме малого газаrun at idle powerработать на режиме холостого ходаrun idleработать на топливеoperate on fuelрадиолокатор точного захода на посадкуprecision approach radarрадиолокатор управления заходом на посадкуapproach control radarрадиолокационная система захода на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиопеленг на маршрутеen-route radio fixрадиосредства захода на посадкуradio approach aidsразбивать на этапыbreak down into steps(траекторию полета) разбитый на участки профиль захода на посадкуmeasured approach profileразворот на курс полетаjoining turnразворот на обратный курсreverse turnразворот на посадкуlanding turnразворот на посадочную площадкуbase turnразворот на посадочную прямую1. final turn2. turn to final разворот на посадочный курсteardrop turnразмещение воздушных судно на стоянкеparking arrangementразмещение на аэродромеon-aerodrome locationразработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродромеaerodrome emergency planningразрешение на беспошлинный ввозduty-free admittanceразрешение на ввозimport licenseразрешение на взлет1. takeoff clearance2. clearance for takeoff разрешение на вход1. entry clearance2. clearance to enter разрешение на вывозexport licenseразрешение на вылет1. departure clearance2. outbound clearance разрешение на выполнение воздушных перевозокoperating permitразрешение на выполнение плана полетаflight plan clearanceразрешение на выполнение полетаpermission for operationразрешение на запускstart-up clearanceразрешение на заход на посадкуapproach clearanceразрешение на заход на посадку с прямойclearance for straight-in approachразрешение на начало сниженияinitial descent clearanceразрешение на полет1. flight clearance2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожиданияholding clearanceразрешение на полет по приборамinstrument clearanceразрешение на посадкуlanding clearanceразрешение на провоз багажаbaggage clearanceразрешение на проживание иностранного пассажираalien resident permitразрешение на пролет границыborder flight clearanceразрешение на рулениеtaxi clearanceразрешение на снижениеdescent clearanceразрешение на эксплуатацию воздушной линииroute licenseразрешенные полеты на малой высотеauthorized low flyingрайонный диспетчерский центр управления движением на авиатрассеarea control centerрасстояние до точки измерения при заходе на посадкуapproach measurement distanceрасстояние от воздушного судна до объекта на землеair-to-ground distanceрасход на крейсерском режимеcruise consumptionрасходы на аренду воздушного суднаaircraft rental costsрасходы на единицу перевозкиexpenses per traffic unitрасходы на изготовлениеmanufacturing costsрасходы на модернизациюdevelopment costsрасходы на оперативное обслуживаниеoperational expensesрасходы на техническое обслуживаниеmaintenance costsрасчет удельной нагрузки на поверхностьarea density calculationреагировать на отклонение рулейrespond to controlsреакция на отклонениеresponse to deflectionрежим малого газа при заходе на посадкуapproach idleрежим стабилизации на заданной высотеheight-lock modeрезкий разворот на землеground loopсближение на встречных курсахhead-on approachсбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полетаen-route facility chargeсборник пассажирских тарифов на воздушную перевозкуAir Passenger Tariffсбрасывать топливо на входbypass fuel backсваливаться на носdrop the noseсвязь на маршрутеen-route communicationсегментная траектория захода на посадкуsegmented approach pathСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) сертификация по шуму на взлетном режимеtake-off noiseсигнал отклонения от курса на маякlocalizer-error signalсистема автоматического захода на посадкуautomatic approach systemсистема захода на посадкуapproach systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема огней точного захода на посадкуprecision approach lighting systemсистема предупреждения о сдвиге ветра на малых высотахlow level wind-shear alert systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach guidance nose-in to stand systemскольжение на крыло1. squashing2. wing slide скользить на крылоsquash(о воздушном судне) скорость захода на посадку1. approach speed2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крылаno-flap - no-slat approach speedскорость захода на посадку с убранными закрылкамиno-flap approach speedскорость захода на посадку с убранными предкрылкамиno-slat approach speedскорость истечения выходящих газов на срезе реактивного соплаnozzle exhaust velocityскорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed at takeoff climbскорость полета на малом газеflight idle speedскорость снижения при заходе на посадкуapproach rate of descentслужебная дорога на аэродромеaerodrome service roadснежные заносы на аэродромеaerodrome snow windrowснижение на крейсерском режимеcruise descentснижение на режиме авторотацииautorotative descend operationснижение шума при опробовании двигателей на землеground run-up noise abatementсовершать посадку на борт воздушного суднаjoin an aircraftсовершать посадку на водуland on waterсогласованный пункт выхода на связьagreed reporting pointспособ захода на посадкуapproach techniqueспособ ухода на второй кругgo-around modeсредняя нагрузка на одно колесоequivalent wheel loadсредняя тарифная ставка на пассажиро-милюaverage fare per passenger-mileсредства захода на посадкуaids to approachсрок годности при хранении на складеshelf lifeсрок представления плана на полетflight plan submission deadlineсрыв потока на лопасти1. blade slap phenomenon2. blade slap ставить воздушный винт на полетный упорlatch the propeller flight stopставить воздушный винт на упорlatch a propellerставить на тормозblock the brakeставить шасси на замкиlock the landing gearставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear downставить шасси на замок убранного положенияlock the landing gear upстандартная система захода на посадкуstandard approach systemстандартная система управления заходом на посадку по лучуstandard beam approach systemстандартный заход на посадкуstandard approachстворка на выходе из радиатораradiator exit shutterстендовые испытания на выносливостьbench-run testsстепень перепада давления на срезе соплаnozzle exhaust pressure ratioстойка регистрации у выхода на перронgate checkстолкновение на встречных курсахhead-on collisionступенчатый заход на посадкуstep-down approachстыковка рейсов на полный маршрутend-to-end connectionсудно на воздушной подушкеhovercraftсхема визуального захода на посадкуvisual approach streamlineсхема захода на посадку1. approach procedure2. approach chart 3. approach pattern схема захода на посадку без применения радиолокационных средствnonprecision approach procedureсхема захода на посадку по командам с землиground-controlled approach procedureсхема захода на посадку по коробочкеrectangular approach traffic patternсхема захода на посадку по приборам1. instrument approach chart2. instrument approach procedure схема разворота на посадочный кругbase turn procedureсхема точного захода на посадкуprecision approach procedureсхема ухода на второй круг1. overshoot procedure2. missed approach procedure таможенное разрешение на провозclearance of goodsтариф на воздушную перевозку пассажираair fareтариф на оптовую чартерную перевозкуwholesale charter rateтариф на отдельном участке полетаsectorial rateтариф на перевозку почтыmail rateтариф на перевозку товаровcommodity rateтариф на полет в ночное время сутокnight fareтариф на полет по замкнутому кругуround trip fareтариф на полет с возвратом в течение сутокday round trip fareтариф на путешествиеtrip fareтемпература газов на входе в турбинуturbine entry temperatureтемпература на входеinlet temperatureтемпература на входе в турбинуturbine inlet temperatureтемпература на выходеoutlet temperatureтемпература на выходе из компрессораcompressor delivery temperatureтемпература на уровне моряsea-level temperatureтенденция сваливания на крылоwing heavinessтерритория зоны захода на посадкуapproach terrainтехника пилотирования на крейсерском режимеaeroplane cruising techniqueтопливный бак, устанавливаемый на конце крылаwingtip fuel tankтопливо на опробованиеrun-up fuelтопливо расходуемое на выбор высотыclimb fuelторможение на мокрой ВППwet braking acquisitionтормозное устройство на ВППrunway arresting gearточный заход на посадкуprecision approachтраектория захода на посадкуapproach pathтраектория захода на посадку по азимутуazimuth approach pathтраектория захода на посадку по лучу курсового маякаlocalizer approach trackтраектория захода на посадку, сертифицированная по шумуnoise certification approach pathтраектория захода на посадку с прямойstraight-in approach pathтраектория конечного этапа захода на посадкуfinal approach pathтраектория точного захода на посадкуprecision approach pathтренировочный заход на посадкуpractice low approachтяга на взлетном режимеtakeoff thrustтяга на максимально продолжительном режимеmaximum continuous thrustтяга на режиме максимального газаfull throttle thrustтяга на режиме малого газаidling thrustтяга на установившемся режимеsteady thrustугломестная антенна захода на посадкуapproach elevation antennaугол захода на посадкуangle of approachугол распространения шума при заходе на посадкуapproach noise angleудельное давление колеса на грунтwheel specific pressureудельное давление на поверхность ВППfootprint pressureудельный расход топлива на кг тяги в часthrust specific fuel consumptionудлиненный конечный этап захода на посадкуlong finalудостоверение на право полета по авиалинииairline certificateудостоверение на право полета по приборамinstrument certificateуказатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель скорости снижения на ВППrising runway indicatorуказатель траектории точного захода на посадкуprecision approach path indicatorуказатель угла захода на посадкуapproach angle indicatorуправление в зоне захода на посадкуapproach controlуправление воздушным движением на трассе полетаairways controlуправление на переходном режимеcontrol in transitionуправление при выводе на курсroll-out guidanceуровень шума при заходе на посадкуapproach noise levelусилие на органах управления от автомата загрузкиartificial feelусилие на педалиpedal forceусилие на ручку управленияstick forceусилие на систему управленияcontrol system loadусилие на штурвалеcontrol wheel forceусилие пилота на органах управленияpilot-applied forceусловия, моделируемые на тренажереsimulated conditionsусловия на маршрутеen-route environmentусловия посадки на водуditching conditionsустанавливать на бортуinstall aboardустанавливать на борту воздушного суднаinstall in the aircraftустанавливать на требуемый уголset at the desired angleустанавливать на упор шагаlatch the pitch stop(лопасти воздушного винта) устанавливать шасси на замки выпущенного положенияlock the legsустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустановка закрылков на взлетный уголflaps takeoff settingустановка закрылков на посадочный уголflaps landing settingустановка на замок выпущенного положенияlockdownустановка на замок убранного положенияlockupустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. docking2. parking manoeuvre установленная схема ухода на второй круг по приборамinstrument missed procedureустановленный на воздушном суднеairborneустановленный на двигателеengine-mountedустойчивость на водеstability on water(после аварийной посадки воздушного судна) устойчивость на курсеcourse keeping abilityустойчивость на траектории полетаarrow flight stabilityустойчивость при заходе на посадкуsteadiness of approachустойчивость при скольжении на крылоside slipping stabilityустройство для транспортировки древесины на внешней подвескеtimber-carrying suspending deviceутопленный огонь на поверхности ВППrunway flush lightуточнение задания на полетflight coordinationуходить на второй круг1. go round again2. miss approach уходить на второй круг по заданной схемеtake a missed-approach procedureуход на второй круг1. go-around flight manoeuvre2. go-around 3. missed approach 4. balked landing уход на второй круг с этапа захода на посадкуmissed approach operationучасток захода на посадку1. approach leg2. approach segment участок захода на посадку до первого разворотаupwind legучасток разворота на ВППrunway turning bayфлажок на рейкеtracking flagхарактеристики на разворотахturn characteristicsцентр радиолокационного управления заходом на посадкуradar approach controlчастота вызова на связьcalling frequencyчастота на маршруте полетаen-route frequencyчисло оборотов двигателя на взлетном режимеengine takeoff speedшаблон схемы разворота на посадочный курсbase turn templateшасси выпущено и установлено на замки выпущенного положенияlanding gear is down and lockedшвартовка груза на воздушном суднеaircraft cargo lashingштуцер для проверки наддува на землеground pressurization connectionштуцер для проверки на землеground testing connectionштырь фиксации на землеground locking pinэквивалентная мощность на валуequivalent shaft powerэкзамен на получение квалификационной отметкиrating testэксплуатационные расходы на воздушное судноaircraft operating expensesэлектропроводка высокого напряжения на воздушном суднеaircraft high tension wiringэлектропроводка низкого напряжения на воздушном суднеaircraft low tension wiringэтап захода на посадкуapproach phase -
17 фланец
фланец
Соединительная часть труб, резервуаров, валов. Фланец представляет собой плоское кольцо (или диск), выполненное обычно за одно целое с деталью. По диаметру фланцы имеют равномерно расположенные отверстия для болтов или шпилек. Фланцы бывают литыми (заодно с деталью); приварными (изготовленными отдельно и приваренными к детали); с шейкой – короткой резьбовой ступицей, навинчиваемой на деталь (главным образом при соединении труб); опорные, служащие для закрепления узла на раме, опоре или фундаменте.
[ http://www.estateline.ru/termin/1823]
фланец
Отогнутая под прямым углом кромка металлического листа.
фланец
(от нем. Flansch) — обычно плоское кольцо или диск с равномерно расположенными отверстиями для болтов и шпилек, служащие для прочного и герметичного соединения труб и трубопроводной арматуры, присоединения их к машинам, аппаратам и ёмкостям, для соединения валов и других вращающихся деталей (фланцевое соединение). Фланцы используют попарно (комплектом).
Фланцы различаются по размерам (бывают плоские и воротниковые фланцы), способу крепления и форме уплотнительной поверхности. Фланцы могут быть элементами трубы, фитинга, вала, корпусной детали и других. Фланцы в виде отдельных деталей чаще всего приваривают или привинчивают к концам соединяемых деталей. Форма уплотнительной поверхности фланец в трубопроводах зависит от давления среды, профиля и материала прокладки. Гладкие уплотнительные поверхности с прокладками из картона, резины и паронита применяются при давлениях до 4 Мн/м2(40 бар), поверхности с выступом на одном фланце и впадиной на другом с асбо-металлическими и паронитовыми прокладками – при давлениях до 20 Мн/м2(бар), Фланец с конической уплотнительной поверхностью – при давлениях выше 6,4 Мн/м2 (64 бар).
[ http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86&oldid=8078657]Тематики
EN
3.4 фланец (flange): Плоский круглый конец трубы или соединительной части, расположенный перпендикулярно к их оси, с отверстиями под болты, равномерно расположенными по окружности.
Примечание - Фланец на трубе может быть закреплен неподвижно или быть регулируемым; регулируемый фланец включает кольцо, присоединенное болтами в одном или нескольких местах, которое несет нагрузку на конце втулки соединения и может свободно вращаться вокруг оси трубы до соединения.
Источник: ГОСТ Р ИСО 2531-2008: Трубы, фитинги, арматура и их соединения из чугуна с шаровидным графитом для водо- и газоснабжения. Технические условия оригинал документа
3.4 фланец (flange): Плоский круглый конец трубы или соединительной части, расположенный перпендикулярно к их оси, с отверстиями под болты, равномерно расположенными по окружности.
Примечание - Фланец на трубе может быть закреплен неподвижно или быть регулируемым; регулируемый фланец включает кольцо, присоединенное болтами в одном или нескольких местах, которое несет нагрузку на конце втулки соединения и может свободно вращаться вокруг оси трубы до соединения.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фланец
-
18 прицеп с центрально расположенной осью
прицеп с центрально расположенной осью
Прицеп с центральной осью, оборудованный буксирным устройством, которое не может перемещаться вертикально (по отношению к прицепу) и ось(и) которого расположена(ы) вблизи центра масс ТС (при равномерной загрузке), так что на буксирующее ТС передается только незначительная статическая вертикальная нагрузка, не превышающая либо 10 % соответствующей максимальной массы прицепа, либо 10 кН (в зависимости от того, какое из этих значений меньше).
Под максимальной массой, которую необходимо учитывать при классификации полуприцепа или прицепа с центральной осью, понимают массу, соответствующую статической вертикальной нагрузке, передаваемой на опорную поверхность полуприцепом или прицепом с центральной осью, несущим максимальную нагрузку, при наличии соединения с буксирующим ТС.
[ ГОСТ Р 41.55-2005]Тематики
EN
2.13 прицеп с центрально расположенной осью (centre axle trailer): Прицеп с центральной осью, оборудованный буксирным устройством, которое не может перемещаться вертикально (по отношению к прицепу) и ось(и) которого расположена(ы) вблизи центра масс ТС (при равномерной загрузке), так что на буксирующее ТС передается только незначительная статическая вертикальная нагрузка, не превышающая либо 10 % соответствующей максимальной массы прицепа, либо 10 кН (в зависимости от того, какое из этих значений меньше).
Под максимальной массой, которую необходимо учитывать при классификации полуприцепа или прицепа с центральной осью, понимают массу, соответствующую статической вертикальной нагрузке, передаваемой на опорную поверхность полуприцепом или прицепом с центральной осью, несущим максимальную нагрузку, при наличии соединения с буксирующим ТС.
Источник: ГОСТ Р 41.55-2005: Единообразные предписания, касающиеся механических сцепных устройств составов транспортных средств оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прицеп с центрально расположенной осью
-
19 нагрузка
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нагрузка
-
20 нагрузка
load
- (нервно-психическая и физическая) — workload
-, асимметричная — unsymmetrical load
асимметричная нагрузка на самолет может возникнуть при отказе критического двигателя. — the airplane must be designed for unsymmetrical loads resulting from the failure of the critical engine.
-, аэродинамическая — aerodynamic load
-, безопасная — safe load
-, боковая — side load
для случая боковой нагрузки предполагается что самолет находится в горизонтальном положении при условии касания земли только колесами основных опор. — for the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude with only the main wheels contacting the ground.
-, вертикальная — vertical load
-, вибрационная — vibration load
-, воздушная — air load
-, вызванная отказом двигателя, асимметричная — unsymmetrical load due to engine failure
- генератора — generator load
-, гидравлическая — hydraulic load
-, гироскопическая — gyroscopic load
-, десантная — air-delivery load
-, десантная (парашютная) — paradrop load
-, динамическая — dynamic load
нагрузка, возникающая при воздействии положительного (ипи отрицательного) ускорения на конструкцию ла. — any load due to acceleration (or deceleration) of an aircraft, and therefore proportional to its mass.
-, динамическая, при полном вытягивании строп парашюта до наполнения купола — (parachute) deployment shock load the load which occurs when the rigging lines become taut prior to inflation of the canopy.
-, динамическая, при раскрытии купола парашюта — (parachute) opening shock load
maximum load developed during rapid inflation of the canopy.
-, длительная — permanent load
-, допускаемая прочностью самолета — load not exceeding airplane structural limitations
-, допустимая — allowable load
-, знакопеременная — alternate load
-, индуктивная (эл.) — inductive load
-, инерционная — inertia load
-, коммерческая bес пассажиров, груза и багажа. — payload (p/l) weight of passengers, cargo, and baggage.
- коммерческая, располагаемая — payload available
-, максимальная коммерческая — maximum payload
разность между максимальным расчетным весом без топлива и весом пустого снаряженного ла. — maximum design zero fuel weight minus operational empty weight.
-, максимальная предельная радиальная (на колесо) — maximum radial limit load (rating of each wheel)
-, максимальная статическая (на колесо) — maximum static load (rating of each wheel)
-, маневренная — maneuvering load
-, минимальная расчетная — minimum design load
при определении минимальных расчетных нагрузок необходимо учитывать влияние возможных усталостных нагрузок и нагрузок от трения и заклинивания. — the minimum design loads must provide а rugged system for service use, including consideration of fatigua, jamming and friction loads.
-, моментная (напр. поворотного срезного болта водила) — torque load
- на вал (ротор) — shaft (rotor) load
- на генератор — generator load
- на гермокабину (от избыточного давления) — pressurized cabin pressure differential load
конструкция самолета допжна выдерживать полетные нагрузки в сочетании с нагрузками от избыточного давления в гермокабине. — the airplane structure must be strong enough to withstand the flight loads combined with pressure differential loads.
- на двигатель — power load on engine
prevent too sudden and great power load being thrown on the engine.
- на единицу площади — load per unit area
- на колесо — wheel load
- на колонку (или штурвал, ручку) при продольном yправлении — elevator pressure (felt when deflecting control column (wheel or stick)
- на конструкцию, выраженная в единицах ускорения (статическая и динамическая) — (static and dynamic) loads on structure expressed in g units
- на крыло, удельная — wing loading
часть веса самолета, приходящаяся на единицу поверхности крыла и равная частномy от деления полетного веса самолета на площадь крыла. — wing loading is gross weight of aeroplane divided by gross wing area.
- на лопасть, удельная — blade loading
- на мотораму — load on engine mount
- на мотораму, боковая — side load on engine mount
- на мощность, удельная часть веса самолета, приходящаяся на единицу силы тяги, развиваемой его силовой установкой при нормальном режиме работы. — power loading the gross weight of an aircraft divided by the horsepower of the engine(s).
- на орган управления (усилие) — control pressure
- на орган управления, пропорциональная величине отклонения поверхности управнения — control pressure proportional to amount of control surface deflection
- на орган управления (штурвал, колонку, ручку управления, педали), создаваемая загрузочным механизмом — control pressure created by feel unit /or spring/
- на орган управления (штурвал, колонку или педали), создаваемая отклоняемой поверхностью управления — control pressure created by control surface
- на педали при путевом управлении — rudder pressure (felt when deflecting pedals)
- на площадь, сметаемую несущим винтом — rotor disc loading
величина подъемной силы (тяги) несущего винта, деленная на площадь ометаемую винтом. — the thrust of the rotor divided by the rotor disc area.
- на поверхность управления — control surface load, backpressure on control surface
- на поверхность управления от порыва ветра — control surface gust load
- на поверхность управления, удельная — control surface loading the mean normal force per unit area carried by an aerofoil.
- на пол — floor load
- на пол, удельная — floor loading
-, направленная к продольной оси самолета, боковая — inward acting side load
-, направленная от продольной оси самолета, боковая — outward acting side load
- на размах, удельная — span loading
полетный вес самолета, деленный на квадрат размаха крыла. — the gross weight of an airplane divided by the square of the span.
- на растяжение — tensile load /stress, strain/
- на руль высоты (усилие при отклонении) — backpressure on elevator
- на руль направления (усилие при отклонении) — backpressure on rudder
- на сжатие — compression load
- на систему управления — control system load
максимальные и минимальные усилия летчика, прикладываемые к органам управления (в условиях полета) и передаваемые в точку крепления проводки управления к рычагу поверхности управления. — the maximum and minimum pilot forces are assumed to act at the appropriate control grips or pads (in a manner simulating flight conditions) and to be reacted at the attachment of the control system to control surface horn.
- на скручивание — torsional load
- на срез — shear load
- на тягу, удельная — thrust loading
отношение веса реактивного самолета к тяге, развиваемой его двигателем (двигателями), — the weight-thrust ratio of а jet aircraft expressed as gross weight (in kg) divided by thrust (in kg).
- на шасси при посадке — ground load on the landing gear at touch-down
- на шину (колеса) — load on tire
- на штурвал (ручку) при управлении no крену — aileron pressure (felt when deflecting control wheel (or stick)
- на элерон (усилие при отклонении) — backpressure on aileron
-, номинальная (эл.) — rated load
-, нормальная — normal load
-, нормальная эксплуатационная (в системах управления) — normal operating load control system load that can be obtained in normal operation.
-, ограниченная весом, коммерческая (платная) — weight limited payload (wlp)
коммерческая нагрузка, oграниченная одним наиболее перечисленных ниже): — payload as restricted by the most critical of the following:
1. взлетным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженного самолета и минимального запаса расходуемого топлива. — 1. operational takeoff weight minus operational empty weight minus minimum usable fuel.
2. посадочным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженнаго самолета и анз топлива. — 2. operational landing weight minus operational empty weight minus flight reserve fuel.
3. ограничениями по использованию отсеков. данная нагрузка не должна превышать макс. коммерческую нагрузку. — 3. compartment and other related limits. (it must not exceed maximum payload).
-, ограниченная объемом, коммерческая (платная) — space limited payload (slp)
нагрузка, ограниченная числом мест, объемными и другими пределами кабины, грузовых и багажных отсеков, — payload as restricted by seating,volumetric, and other related limits of the cabin, cargo, and baggage compartments. (it must not exceed maximum payload).
-, омическая (эл.) — resistive load
-, осевая — axial load
-, основная — basic load
- от встречного порыва (ветpa) — load resulting from encountering head-on gust
- от заклинивания (подвижных элементов) — jamming load
- от избыточного давления (в гермокабине) — pressure differential load
- от порыва (ветра) — gust load
случай нагружения конструкции самолета, особенного крыла, в результате воздействия на самолет вертикальных и горизонтальных воздушных течений (порывов), — the load condition which is imposed on an airplane, especially the wings, as a result of the airplane's flying into vertical or horizontal air currents.
- от трения — friction load
-, параллельная линия шарниров (узлов подвески поверхностей управления). — load parallel to (control surface) hinge line
-, переменная (по величине) — varying load, load of variable magnitude
-, пиковая — peak load
-, платная (коммерческая) — payload (p/l)
beс пассажиров, груза и багажа. — weight of passengers, cargo, and baggage.
-, повторная — repeated load
расчеты и испытания конструкции должны продемонстрировать ее способность выдерживать повторные переменные нагрузки возможные при эксплуатации. — the structure must be shown by analysis, tests, or both, to be able to withstand the repeated load of variable magnitude expected in service.
-, погонная — load per unit length
-, полезная — payload (p/l)
вес пассажиров, груза, багажа — weight of passengers, cargo, and baggage.
-, полезная — useful load
разность между взлетным весом снаряженного и весом пустого снаряженного ла. (включает: коммерческую нагрузку, вырабатываемые топливо и др. жидкости, не входящие в состав снаряжения ла). — difference between operational takeoff weight and operational empty weight. (it includes payload, usable fuel, and other usable fluids not included as operational items).
-, полетная — flight load
отношение составляющей аэродинамической силы (действующей перпендикулярно продольной оси самолета) к весу самолета. — flight load factors represent the ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudinal axis of the airplane) to the weight of the airplane.
-, полная — full load
включает вес экипажа, снаряжения, топлива и полезной нагрузки.
-, постоянная — permanent load
- предельная, разрушающая (по терминологии икао) — ultimate load
-, продольная — longitudinal load
-, равномерная — uniform load
-, радиальная эксплуатационная (на каждое колесо шасcи) — radial limit load (rating of each wheel)
-, разрушающая (расчетная) — ultimate load
нагрузка, в результате которой возникает, или может возникнуть на основании расчетов, разрушение элемента конструкции. — the load which will, or is computed to, cause failure in any structural member.
-, разрушающая (способная вызывать разрушение) — destructive load
торможение может привести к появлению разрушающей нагрузки на переднее колесо. — braking can cause destructive loads on nosewheel.
-, распределенная — distributed load
-, рассредоточенная — distributed load
-, расчетная — ultimate load
расчетная нагрузка опрелеляется как произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. — ultimate load is the limit load multiplied by the prescribed factor of safety.
-, расчетная (по терминологии икао) — proof load
-, расчетная (по усилиям в системе управления) — design load design loads are accepted in the absence of a rational analysis.
-, скручивающая — torsional load
-, служебная — operational items /load/
включает экипаж, парашюты, кислородное оборудование экипажа, масло для двигателей и невырабатываемое топливо. — includes: crew, parachutes, crew's oxygen equipment, engine oil, unusable fuel.
-, служебная (стандартная) — standard items
служебная нагрузка может включать: нерасходуемые топливо и жидкости, масло для двигателей, огнетушители, аварийное кислородное оборудоавние, конструкции в буфете, дополнительное электронное оборудование. — may include, unusable fuel and other fluids, engine oil, toilet fluid, fire extinguishers, emergency oxygen equipment, structure in galley, buffet, supplementary electronic equipment.
- снаряженного (самолета) — operational load
-, сосредоточенная — concentrated load
-, статическая — static load
постоянно действующая нагрузка, постепенно возрастающая от нуля до своего максимума при нулевом ускорении. — а stationary load or one that is gradually increased from zero to its maximum. it is an unaccelerated basic load.
-, суммарная — total load
-, ударная — impact load
-, уравновешивающая — balancing load
-, усталостная — fatigue load
-, фрикционная — friction load
-, центробежная (на ротор) — centrifugal loading (on rotor)
-, частичная — partial load
-, чрезмерная — overload(ing)
-, эксплуатационная — limit load
максимальная нагрузка, воздействующая на самолет в эксплуатации, — the strength requirements are specified in terms of limit loads (the maximum loads to be expected in service).
-, эксплуатационная нормальная (на систему управления) — normal operating load, load obtained in normal operationtained in normal operation
-, электрическая — (electrical) load
весовая отдача по полезной н. — useful load-to-takeoff weight ratio
зависимость платной н. от дальности полета — payload-range curve
под н. — under load
при установившемся режиме работы с полной н. — at steady full-load conditions
распределение н. — load distribution
точка приложения н. — point of load application
характеристика н. — load characteristic
включать (эл.) н. — activate load
включать (эл.) н. на генератор, (аккумулятор) — apply load to (generator, battery)
воспринимать н. — take up load
выдерживать н. — withstand /support/ load
испытывать h. — be subjected to load
нести h. — carry load
передавать н. — transmit load
подключать (эл.) н. к... — apply load to...
прикладывать — apply load to...
работать без н. (об электродвигателе, преобразователе) — run unloaded
сбрасывать (эл.) н. — deactivate load
снимать н. (руля высоты) — relieve elevator pressure, adjust elevator trim tab, relieve pressure by adjusting elevator trim control
создавать (маханическую) н. — impose load on...
устанавливать за счет платной h. — install (smth) with payload penaltyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > нагрузка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
давать нагрузку — ▲ занять (чем) ↑ для (чего), функционирование нести нагрузку. дать нагрузку. подать нагрузку. нагрузка интенсивность функционирования; количество работы, приходящееся на какой л. элемент; рабочие воздействия. под нагрузкой (находиться #). нести… … Идеографический словарь русского языка
ГОСТ Р ИСО 15330-2010: Изделия крепежные. Испытание на предварительную нагрузку для обнаружения водородного охрупчивания. Метод с применением параллельных несущих поверхностей — Терминология ГОСТ Р ИСО 15330 2010: Изделия крепежные. Испытание на предварительную нагрузку для обнаружения водородного охрупчивания. Метод с применением параллельных несущих поверхностей оригинал документа: 3.1 восприимчивость к водородному… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Расчеты и испытания на прочность. Методы и программа расчета на ЭВМ пространственного многопролетного криволинейного трубопровода на подвижную нагрузку — Терминология Методические рекомендации: Расчеты и испытания на прочность. Методы и программа расчета на ЭВМ пространственного многопролетного криволинейного трубопровода на подвижную нагрузку: Армирование Усиление дорожных конструкций в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Авиакатастрофа под Пермью 14 сентября 2008 — Катастрофа рейса SU821 Общие сведения Дата 14 сентября 2008 Характер Столкновение с землей во время захода на посадку … Википедия
Обналичка под договор — Обналичка (обналичка денег) распространенное слэнговое название незаконной финансовой схемы, применяемой хозяйствующими субъектами (юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями) для уклонения от уплаты налогов и получения «чёрного… … Википедия
Приспособление подвальных и заглубленных помещений зданий и сооружений под убежища — и укрытия для защиты населения в чрезвычайных ситуациях деятельность, направленная на наращивание фонда защитных сооружений. Для этого организуется выбор помещений, постановка их на учет и, в случае необходимости, дооборудование их до требований … Словарь черезвычайных ситуаций
Авиакатастрофа под Токио 12 августа 1985 года — Катастрофа рейса JAL 123 Общие сведения Дата 12 августа 1985 Характер Ошибка при ремонте, потеря управления Место … Википедия
Авиакатастрофа под Токио 12 августа 1985 — Катастрофа рейса JAL 123 Общие сведения Дата 12 августа 1985 Характер Ошибка при ремонте, потеря управления Место … Википедия
ИТО: Риск под контролем — Ссылка на источник http://www.climbing.com/print/techtips/ttaid238/ Ссылка на РИСКе http://www.risk.ru/users/4apay/1939/ Ничто не дает столько адреналина и так не напрягает мозг, как лазание с ИТО по ненадежным зацепам, особенно когда срыв может… … Энциклопедия туриста
Братская ГЭС — Братская ГЭС … Википедия
МАШИНЫ И МЕХАНИЗМЫ — механические устройства, облегчающие труд и повышающие его производительность. Машины могут быть разной степени сложности от простой одноколесной тачки до лифтов, автомобилей, печатных, текстильных, вычислительных машин. Энергетические машины… … Энциклопедия Кольера